Funny Welsh Birthday Card Penblwydd hapus i ti

£9.9
FREE Shipping

Funny Welsh Birthday Card Penblwydd hapus i ti

Funny Welsh Birthday Card Penblwydd hapus i ti

RRP: £99
Price: £9.9
£9.9 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

The song was written by Evan James, who wrote the lyrics, and his son James James, who composed the music – both residents of Pontypridd, Glamorgan, in 1856. The song was originally titled “Glan Rhondda” and did not come into common use as the anthem until a while later. Fy hanner gwell annwyl, pen-blwydd hapus! Heddiw yw eich pen-blwydd yn 60 a hoffwn pe byddech chi yma gyda mi i ddathlu ei oedran rhyfeddol! Chi yw calon fy mywyd a heboch chi, rydw i wedi dod fel corff marw symudol. Miss chi lawer iawn! Fy annwyl chwaer, mae diwrnod mwyaf disgwyliedig eich bywyd wedi dod ond nid ydych chi yma i groesawu'r flwyddyn newydd hon o'ch bywyd. Nid oes gennyf unrhyw syniad, pam yr ydych wedi mynd i'r nefoedd mor gynnar, pam na wnaethoch chi fy ystyried cyn gadael fi. Rwy'n colli chi bob eiliad. Hoffwn pe gallwn eich gweld a chysylltu â chi unwaith! Nid yw bywyd yr un peth bellach ers i chi fynd. Ond fe wnaeth bywyd fy helpu trwy fy mendithio â'ch hanfod ac rwy'n ddiolchgar am hynny. Penblwydd Hapus yn nefoedd nefoedd, bydded ichi gael diwrnod heulog yn y nefoedd!

The meaning of the title is “pure heart”, and the song’s main message is that a heart that is pure, true and honest is far more worthwhile than worldly riches and wealth. You may be familiar with that first line: “nid wy’n gofyn fywyd moethus…” (I am not asking for a comfortable life…), and indeed if you start there it is likely that the majority of the Welsh people around you will join in. You may have heard this one being sun before a game – most notable is its rousing chorus of “gwlad, gwlad, pleidiol wyf i’m gwlad” (country, country, I am loyal to my country).Bday gorau, yn y nefoedd ... Rwy'n eich colli fwyfwy bob dydd, y tu hwnt i'r hyn y gall geiriau ei ddweud. Pen-blwydd Hapus yn y nefoedd, nain. Byddaf bob amser yn cofio'r holl wych yr ydym wedi'i gael gyda'n gilydd. Cael Pen-blwydd gwych i fyny yn y nefoedd. This nursery rhyme is surely known and loved by every Welsh speaker as it is taught in schools across the country P'un a ydych chi'n anfon y dymuniadau hyn at ffrind, aelod o'r teulu, neu gydweithiwr, gallant fod yn ffordd gysurus o fynegi'ch teimladau ar ddiwrnod sy'n bwysig iawn. The Happy Birthday song is Welsh is a direct translation from the English song and uses the same tune so there isn’t a lot to explain.

And let’s not forget to mention all the Welsh birthday vocabulary you can use when planning a party! Rwyf wedi cael fy rhwygo'n ddarnau ers i chi adael ni i gyd. Yr unig ffaith sy'n fy nghadw i fynd yw eich bod chi'n cael amser gwych yno. Penblwydd hapus. Dydych chi ddim mwy, ond mae eich argraffiadau yno i'w dilyn. Heddiw, dymunaf amser rhyfeddol ichi gyda holl angylion y nefoedd. Pen-blwydd Hapus i fy nain yn y nefoedd! Mae diemwntau'n disgleirio, ond mae merched yn tywynnu. Pen-blwydd hapus i'r seren fwyaf disglair yn y Nefoedd rydyn ni'n ei nabod.Annwyl frawd, rydw i'n dy golli di bob dydd gymaint. Nid oes unrhyw beth yn teimlo'n uniongyrchol heboch chi. Rwy'n trysori pob eiliad a dreuliasom gyda'n gilydd, a dymunaf Ben-blwydd Hapus ichi yn y nefoedd.

Fy nai annwyl, pen-blwydd hapus! Roeddech chi'n blentyn yr oedd pawb yn ei garu fwyaf. Roeddech chi'n arfer cadw'r tŷ yn fywiog gyda'ch dewrder a'ch noethni. Mae popeth o'ch un chi yr un fath ag yn y gorffennol, dim ond eich bod chi ar goll. Yn dymuno diwrnod rhyfeddol i chi yn y nefoedd! Gobeithio y dewch chi o hyd i'ch hoff flodau yn y Nefoedd bob amser yn tyfu wrth eich traed. Ar y diwrnod hwn, eich pen-blwydd yn y Nefoedd, gobeithio eu bod nhw arogli'n arbennig o felys. Rwy’n adolygu’n rheolaidd yr amseroedd hynny yr oeddem yn arfer eu chwarae pan oeddem yn fach. Ti yw fy chwaer a fy ffrind gorau. Bob blwyddyn, daw eich penblwydd i ben a dwi'n eich ystyried yn serchog wrth i mi eistedd ac ymbil ar y glaswellt, gorau bday fy annwyl chwaer!Annwyl, roeddwn i eisiau dweud wrthych chi ar eich Pen-blwydd fy mod i'n gweld eisiau chi ac mae bywyd yn eithaf diflas heb i chi o gwmpas. Cynnal crynhoad gwyllt yn y nefoedd. Defnyddiwch siart pen-blwydd disglair a chreadigol yn eich ystafell ddosbarth i gadw golwg. Mae hwn yn eich helpu i baratoi ar gyfer pen-blwyddi trwy gydol y flwyddyn ysgol. Wales has a long tradition of singing. In school, we grow up singing – I personally remember “singing time” happening every day. And, of course, there are Eisteddfodau which literaly trasnlates as ‘Festivals’. The main one is the National Eisteddfod which is the largest competitive poetry, literature and music festival in Europe, with everything taking place in the Welsh language 3 (source: National Eisteddfod).



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop