£7.475
FREE Shipping

Corazon tan blanco

Corazon tan blanco

RRP: £14.95
Price: £7.475
£7.475 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

Juan es un intérprete de alto nivel y se supone que es un espejo totalmente transparente y en blanco que se limita a traducir palabras de un idioma a otro sin cambios ni inflexiones. Juan es un hombre que intenta comprender el mundo que le rodea, y lo hace escuchando atentamente lo que dice la gente. Es un hombre íntegro y muy serio en su trabajo. También es un hombre de gran inteligencia, ya que es capaz de comprender en su totalidad las conversaciones que interpreta. Sin embargo, Juan también es un hombre profundamente inseguro y tiene dificultades para conectar con los demás. Le obsesiona la idea de que un pequeño cambio en el tono o en la forma de expresarse pueda bastar para cambiar el significado de una conversación y, por tanto, la relación. Esta inseguridad y el miedo a los malentendidos le llevan a casarse con Luisa, a pesar de no sentir una pasión irrefrenable por ella. También tiene miedo de permitirse ser vulnerable y duda en descubrir la verdad sobre el pasado de su padre. Juan es un personaje atrapado en la prisión de su conciencia. A pesar de su gran inteligencia, es incapaz de comprender la verdadera naturaleza de su vida y de las personas que la habitan. Luisa Javier Marías Franco ( Madrid, 20 de septiembre de 1951 - Madrid, 11 de septiembre de 2022) [2 ]​ fue un escritor, traductor y editor español. Fue miembro de número de la Real Academia Española desde 2008 hasta su fallecimiento en 2022, donde ocupó el sillón «R». [3 ]​ Biografía [ editar ] Formación [ editar ]

urn:lcp:corazontanblanco0000mari:epub:40c04398-768d-4276-9370-e97fea707229 Foldoutcount 0 Identifier corazontanblanco0000mari Identifier-ark ark:/13960/s2c55vn5t9s Invoice 1652 Isbn 9780307951380 Lccn 2012026209 Ocr tesseract 5.1.0-1-ge935 Ocr_detected_lang es Ocr_detected_lang_conf 1.0000 Ocr_detected_script Latin Ocr_detected_script_conf 0.8700 Ocr_module_version 0.0.16 Ocr_parameters -l spa Old_pallet IA-NS-1300398 Openlibrary_edition Corazón tan blanco de Javier Marias, tuvo un gran éxito en ventas, no solo en su país, sino a nivel mundial, cuenta con muchas ediciones y en el año 1997 la editorial Alfaguara con edición especial lo hizo con el nombre No he querido saber, que también se convirtió en un audiolibro. En 2002 comenzó a publicar la que podría calificarse como su novela más ambiciosa, Tu rostro mañana. Aunque de lectura independiente, continúa con algunos de los personajes (en particular, el narrador) de Todas las almas. Debido a su extensión, más de 1500 páginas, el autor decidió publicarla en tres tomos ( Fiebre y lanza, 2002; Baile y sueño, 2004; y Veneno y sombra y adiós, 2007). [27 ]​ a b Discurso titulado Sobre la dificultad de contar, 29 de junio de 2006 Imágenes de la vida académica, página con los videos de los discursos, Real Academia Española, s/f; acceso: 24 de junio de 2014. Palmero, María (12 de septiembre de 2022). Carme López Mercader, la viuda de Javier Marías con la que tenía una relación atípica. The Objective . Consultado el 18 de septiembre de 2022.Javier Marías was a Spanish novelist, translator, and columnist. His work has been translated into 42 languages. Born in Madrid, his father was the philosopher Julián Marías, who was briefly imprisoned and then banned from teaching for opposing Franco. Parts of his childhood were spent in the United States, where his father taught at various institutions, including Yale University and Wellesley College. His mother died when Javier was 26 years old. He was educated at the Colegio Estudio in Madrid. En 1972 publicó Travesía del horizonte, y en 1978 El monarca del tiempo. Ese mismo año apareció su traducción de la novela de Laurence Sterne La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy, por la que le fue concedido al año siguiente el Premio de traducción Fray Luis de León. [16 ]​ En 1983 salió su cuarta novela, El siglo. Además de los numerosos galardones que recibió durante su carrera, el reconocimiento por parte de la crítica y el público se desprende de muchas cifras: autor de 16 novelas, además de libros de ensayos, relatos y cientos de artículos periodísticos, sus obras se han publicado en 46 lenguas y en 59 países, con casi nueve millones de ejemplares vendidos. Al fin Juan está en paz, se siente muy tranquilo al saber la realidad de los hechos que estuvo oculta por muchos años, ya pudo continuar su vida y disfrutar de su matrimonio al lado de su esposa Luisa. Análisis

Corazón tan blanco es una novela que pone en crisis valores sólidamente adquiridos por la cultura occidental. El conflicto estalla en el ámbito del matrimonio, la institución que tiene la difícil tarea de reglamentar la relación amorosa, en teoría la que se elige con mayor libertad. El protagonista y narrador, Juan Ranz, traductor e intérprete de profesión, es ahora el recién casado, y en su propio viaje de novios en La Habana, asomado al balcón, es confundido por una desconocida que espera en la calle, y sin querer escucha una conversación de hotel. A partir de entonces «presentimientos de desastre» envolverán su matrimonio. Pero la clave de ese malestar quizá esté en el pasado, pues su padre hubo de casarse tres veces para que él pudiera nacer. Obligado a reelaborar el relato de sus orígenes con cada nueva pieza ominosa que surge del rompecabezas familiar, el narrador se va sintiendo cada vez más a la expectativa de alguna catástrofe. El otro es para él un enigma peligroso, sentimiento que acaba haciendo extensivo tanto a familiares como a desconocidos. La metamorfosis se encuentra al acecho en todas las relaciones y no deja a salvo ninguna identidad. La sombra del doble apunta insistente a lo largo de la novela, lo mismo que la obsesión asociativa mediante la cual el narrador conecta arbitrariamente, en el espacio y el tiempo, a las parejas más heterogéneas. Por ejemplo, los desconocidos Miriam y Guillermo, que planean la muerte de la mujer de él en el mismo hotel de La Habana que ocupa el narrador en su viaje de bodas, comparten algún detalle con Berta, una amiga del narrador de Nueva York, y Bill, su ocasional amante, un hombre encontrado a través de un anuncio y que somete a la mujer a perversas vejaciones. En las inquietantes hipótesis del narrador, cada uno de estos personajes tiene a su vez algo en común no sólo con él mismo y con Luisa, su mujer sino con su propio padre y las mujeres de las que éste ha enviudado, es decir su madre y, con anterioridad, una hermana de ella. A su regreso a España, Marías estudió en el Colegio Estudio, y se licenció en Filosofía y Letras en la Universidad Complutense de Madrid, especializándose en Filología Inglesa. En 1968 se le publicó en el diario El Noticiero Universal de Barcelona, su primer cuento escrito con tan solo quince años. Tras pasar un año en París, publicó su primera novela Los dominios del lobo (1971), y más tarde vivió en Barcelona trabajando como asesor literario de la editorial Alfaguara, al tiempo de publicar relatos en el Diario de Barcelona.

Afirma Javier Marías haberse fijado en esta frase por su ambigüedad extrema, ya que el contexto no permite averiguar si el adjetivo «blanco» es ahí un símbolo de inocencia o de cobardía. Sobrino y primo, respectivamente, de los cineastas Jesús "Jess" Franco y Ricardo Franco, colaboró con ellos en su juventud traduciendo o escribiendo guiones, e incluso apareciendo como extra en algún largometraje. [13 ]​ [14 ]​ Primeras publicaciones [ editar ] Tenía que contarlo». ABC . Consultado el 14 de octubre de 2007. - Crítica de Veneno y sombra y adiós



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop