Kamasutra Ilustrado - Vātsyāyana (Portuguese Edition)

£9.9
FREE Shipping

Kamasutra Ilustrado - Vātsyāyana (Portuguese Edition)

Kamasutra Ilustrado - Vātsyāyana (Portuguese Edition)

RRP: £99
Price: £9.9
£9.9 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

a b c d e f Dinitia Smith (4 May 2002). "A New Kama Sutra Without Victorian Veils". The New York Times. Archived from the original on 3 December 2018 . Retrieved 3 December 2018. Sengupta, J. (2006). Refractions of Desire, Feminist Perspectives in the Novels of Toni Morrison, Michèle Roberts, and Anita Desai. Atlantic Publishers & Distributors. p.21. ISBN 978-81-269-0629-1. Archived from the original on 4 May 2016 . Retrieved 7 December 2014.

Speaking of Aristotle and the Greeks, the Kama Sutra contains an interesting comparative comment on the nature of prostitutes and their differing capacities in the Indian and Greek worlds. In the method of pre-Industrial revolution works, the author enjoys "scientific" proofs of his arguments by natural analogy. For example, the author supports his conclusions on that natural behaviors of mankind by analogies to his empirical observations of nature and animal life. This method, of course, will be immediately recognizable to any student of philosophy. Davesh Soneji (2007). Yudit Kornberg Greenberg (ed.). Encyclopedia of Love in World Religions. ABC-CLIO. p.307. ISBN 978-1-85109-980-1. Archived from the original on 22 December 2019 . Retrieved 28 November 2018. Devi, Chandi (2008). From Om to Orgasm: The Tantra Primer for Living in Bliss. AuthorHouse. p.288. ISBN 978-1-4343-4960-6. Archived from the original on 16 January 2017 . Retrieved 15 November 2015. Public women [prostitution], their life, what to expect and not, how to find them, regional practices, guarding and respecting them In ancient India wisdom and sensuality were seen as two sides of an identical coin. To hold close and take pleasure in sex was considered to be a fundamental ingredient in the expedition of life to be enjoyed without culpability.The books follows a logical plan, which comprises of small treatises regarding specific aspects of the topic including the opinions of previous scholars and the author's agreement or disagreement with them. The work starts with an exhortation to the study of Kama, its benefits and its general nature. The book also includes treatises on the nature of man and woman, the nature of desire, the nature of union both carnal and spiritual, the nature of a wife and, the most unusual part in my opinion, the nature of the prostitute. Unfortunately, a collection of only a handful of the thousand of verses of this work has received notice and attention by the modern world - namely the verses, which describe the 64 arts of Kama ranging from cooing and biting to sexual positions and the appropriate setting for such sexual union. I do not understand why people believe that they will discover some sexual awakening from a book, whose focus is spiritual and philosophical in nature; if you are looking for this, there are obviously more available sources of this information. When it comes to sexual interaction, the author devotes broad attention to diverse methods of embracing, kissing, scratching, biting, hitting and moaning, oral sex and coital positions.

a b Wendy Doniger (2016). Redeeming the Kamasutra. Oxford University Press. pp.13–14. ISBN 978-0-19-049928-0. Archived from the original on 21 December 2019 . Retrieved 20 November 2018. De todos os amantes de uma rapariga, só será o seu verdadeiro marido aquele que possuir as qualidades que ela preza, e só um marido assim desfruta de verdadeiro ascendente sobre ela porque o é por amor; Other translations include those by Alain Daniélou ( The Complete Kama Sutra in 1994). [104] This translation, originally into French, and thence into English, featured the original text attributed to Vatsyayana, along with a medieval and a modern commentary. [105] Unlike the 1883 version, Daniélou's new translation preserves the numbered verse divisions of the original, and does not incorporate notes in the text. He includes English translations of two important commentaries, one by Jayamangala, and a more modern commentary by Devadatta Shastri, as endnotes. [105] Doniger questions the accuracy of Daniélou's translation, stating that he has freely reinterpreted the Kamasutra while disregarding the gender that is implicit in the Sanskrit words. He, at times, reverses the object and subject, making the woman the subject and man the object when the Kamasutra is explicitly stating the reverse. According to Doniger, "even this cryptic text [ Kamasutra] is not infinitely elastic" and such creative reinterpretations do not reflect the text. [106]

Avaliações de clientes

Daniélou, Alain (1993). The Complete Kama Sutra: The First Unabridged Modern Translation of the Classic Indian Text. Inner Traditions. ISBN 0-89281-525-6.



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop