Newberry Single Column Bible: Newberry Reference Study Bible

£9.9
FREE Shipping

Newberry Single Column Bible: Newberry Reference Study Bible

Newberry Single Column Bible: Newberry Reference Study Bible

RRP: £99
Price: £9.9
£9.9 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

Signs indicating Greek and Hebrew participles, articles, numbers, emphatic prepositions, tenses and moods Using special markings and signs to indicate features in the original languages which ordinary English did not make clear, he created a volume which would help English readers to understand better the precious treasures God has given in His Word. Once ordinary readers get to grips with Newberry’s signs, markings, and notations, it becomes one of the best helps for them to discover the beauties of the Scriptures in the original languages. The fact that successive reprints are still in great demand is testimony to this. As early as 1890 the Society arranged for a printing, under its own imprint, of J B Rotherham’s The New Testament Newly Translated and Critically Emphasised. This version, alongside Young’s, is cited as evidence, Reasoning from the Scriptures [Reasoning] p. 341, for promoting ‘presence’ as a more accurate rendition of parousia than ‘coming’. This is used to support the Society’s theological view that Jesus returned invisibly in 1914.

The KJV Store is pleased to announce a limited edition re-printing of the Newberry Reference Bible in a unique Single Column Format. Robert M Bowman Jr, of the Christian Research Institute, California, is pithy in his summation of the contents of the NWT (particularly the NWTCGS). There is “evidence of a pervasive doctrinal bias in the NWT” [Understanding Jehovah’s Witnesses [Understanding] p. 65-6]. In fact Bowman devotes a whole chapter of his book to proving this claim. But as Bowman himself points out: “do the insertions and omissions, mistranslations and biases render the NWT unscholarly?” During the early years of his Christian experience he was but an ordinary reader of the Word of God for comfort and instruction; but sixty-one years ago he began the diligent study and searching of the Scriptures in the original Hebrew and Greek languages. Pursuing these studies for twenty-five years, he felt constrained to commence that which will be one of the best memorials of his valuable life, "The Englishman's Bible," which is now widely known and greatly prized by Bible students as one of the best helps ever published for enabling ordinary readers to discern the beauties of the original "sacred Scriptures." See Awake! to the Watchtower (P. 177) and The Facts on Jehovah’s Witnesses (p. 21) for further information on Dr Mantey and the Society … returnThe Emphatic Diaglott (ED) is an interlinear New Testament and is also, like the Rotherham translation above, used to support the Society’s rendering of ‘presence’ instead of ‘coming’ for the Greek word parousia [Reasoning p. 341; NWT p. 1248 and other verses]. Thus, although cited as a supporting reference, it is not an independent source and therefore its use is open to question. You will need to install OneNote and sign up with OneDrive to properly set up everything. If you don’t already have a Microsoft ID, you will have to set one up. OneNote and Onedrive will require you to sign in. This way all data will sync correctly between all devices.*** The Authorized Version - What Today’s Christian Needs to Know About the Authorized (King James) Version - by G. W. and D. E. Anderson Edmond Charles Gruss, Apostles of Denial, (no place: Presbyterian and Reformed Publishing CO, 1970) [Apostles]

Q. I think you are able to read and follow the Bible in Hebrew, Greek, Latin, Spanish, Portuguese, German and French?The time was right for what came to be known as the New World Translation of the Holy Scriptures. To this we now turn our attention.

To conclude this section it may be appropriate to quote from two biblical scholars of unquestionable credentials from whom Bowman has quoted in Understanding (pp. 137-8). Firstly Bruce Metzger, already mentioned, who has written articles on Jehovah’s Witnesses and the NWT in which he argues that “the Jehovah’s Witnesses have incorporated in their translation of the New Testament several quite erroneous renderings of the Greek” [9] . . Secondly H H Rowley, Old Testament Hebrew scholar of Manchester University, England said, of the NWT (Genesis-Ruth, Volume 1 of the original Hebrew Scriptures series) In The Watchtower 15 March 1982 p.19 the NWT is described as being among the 14 “main 20th century English translations” which is a quote from the Eerdmans’ Handbook to the Bible, a soundly evangelical publication. By “main translations,” however, the handbook means those in wide circulation, and not those necessarily being the best or most accurate. This is confirmed by the adjacent comment that reads “Produced by the Jehovah’s Witnesses, emphasising their interpretation of particular texts” [8] . , which is a harmless way of saying that the translation is biased in favour of Watchtower doctrine.The original texts used in the translating work were, for the Hebrew – Kittel’s Biblia Hebraica of 1951 and 1955, and for the 1984 revision, it is claimed that the Biblia Hebraica Stuttgartensia, the Dead Sea Scrolls and numerous early translations into other languages were consulted [Reasoning p. 276-7]. For the Greek – Westcott and Hort’s text of 1881 was used, but it is claimed that several other master texts were consulted as well as numerous early versions in other languages [Reasoning p. 277]. For extensive Society comment on the NWT see Inspired pp. 325-30 and Reasoning pp. 276-80. As of 2001 printing of the NWT had passed the 100,000,000 mark, and the latest printing claims an all editions total of over 120,000,000. Computerisation has revolutionised production of the NWT and at one point the Brooklyn plant alone could turn out 8,000 copies per hour.

A lower hyphen_connecting several English words together which in the original languages are one word Like so many other godly Bible students of that era, he came to see that the ecclesiastical set-up around him did not match what he found in the Word of God. He noticed that many of their customs were based upon historical tradition or social expediency, and that their principles and practices were not those of the churches described in the New Testament. He realised that as long as he tried to work within that ecclesiastical framework he would not be able to practise all that he found in Scripture, nor would he be able to preach and teach it all. The Word of God was being ignored and even violated at too many points. Robert H Countess, The Jehovah’s Witnesses’ New Testament, (Phillipsburg: Presbyterian and Reformed Publishing, 1982, 1987 edition) Watchtower writers are always citing scholarly works in their publications. They are able to handle them well and obviously have a vast library of books at their disposal. What is at issue here, however, is the way they handle and quote from these works. Bowman, in Understanding Jehovah’s Witnesses (1992) and J ehovah’s Witnesses, Jesus Christ, and the Gospel of John (1991), presents his case that the NWT systematically distorts the Bible to fit the teachings of the Watchtower,however as already said it is not the intention of this writer to deal with these issues. What is more at issue here is what may be termed the ‘dishonest journalism’ of the writers of Watchtower material. In particular, how they have used the opinions of scholars to support the Watchtower Society through the NWT. In so doing it must be borne in mind that the alleged endorsements of the NWT by scholars cannot prove its accuracy. It is simply another way of understanding the power that the Watchtower Society, through the NWT, has over Jehovah’s Witnesses.See Mark Sweetnam’s January, 2018 article and Justin Pratt’s February, 2018 article in T ruth & Tidings. Some of his contemporaries went off on worthy missionary exploits abroad. Mr Newberry quietly continued his own work locally, his ministry strengthening the now flourishing Weston-super-Mare assembly and others nearby. He ministered the Word alongside Robert Chapman, Henry Dyer, and George M¨uller, expounding the Scriptures around the British Isles. He contributed articles to The Witness and other magazines, and conducted an extensive correspondence with Bible students across the world. He was used by God to establish an assembly in Nice, France, among many Italian-speaking residents in 1895. He wrote books on the Tabernacle, the Temples of Solomon and Ezekiel, the Levitical Offerings, the Revelation, and the Lord’s Parables, as well as several smaller pamphlets. He constructed beautiful models of the Tabernacle and the Temple, and in his later years thousands profited from his lectures on these structures. As the result of a careful examination of the entire Scriptures in the originals, noticing and marking where necessary every variation of tense, preposition, and the signification of words, the impression left upon my mind is this, not the difficulty of believing the entire inspiration of the Bible, but the impossibility of doubting it."



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop